21/04/2014

Rekreativna lingvistika

Od danas će jedan od sadržaja bloga ŠMEK biti i rubrika Rekreativna lingvistika, koja za cilj ima da se malo zabavimo, ali i da naučimo neke stvari o našem maternjem i drugim jezicima. Ova saznanja mogu dobro poslužiti ne samo ljudima koji sastavljaju ukrštenice i druge enigmatske radove, nego i svim drugim posetiocima bloga.

Za početak bih pohvalio kolegu Mladena Markovića iz Vladičinog Hana, koji je na svom blogu ENIGMAGIKA u prethodnih mesec dana pripremio niz zanimljivih tekstova, za koje vam dajem linkove. Ne bih se složio sa baš svim iznetim komentarima, ali svakako da sam dobio mnogo korisnih informacija i dosta toga naučio. Hvala, Mladene, i samo napred!

Zovem se Bond. Džejms ili Džems - izaberite sami.

Crna krava bele boje

Žanka Orleanka i ostali Srbi

Slučaj Raikonen

Don Žuan Miro

Gospođo, Vi ne znate kako se zovete!

Ćao Ćićolina, čao Čičarito

Oprosti mi, Ketrin

My name is Bond. Džejms Bond.

2 comments:

  1. Baš lepo, hvala. :)
    Reci slobodno sa čim se ne slažeš, jer bi svakako bilo korisno (a i zabavno) malo diskutovati o tome. ;)

    ReplyDelete
  2. Na primer, ne slažem se s tvojim predlogom da se francuski fudbalski trener DEŠAN (Deschamps) izgovara kao DEŠAM. Ovo pogotovo iz razloga što Jelisejska polja, odnosno Šanzelize (Champs-Élysées) imaju identičnu slovnu grupu, pa to ne izgovaramo Šamzelize.

    Nadam se da mi nećeš zameriti što za duže komentare i diskusije nemam sada vremena, jer sam preokupiran drugim stvarima. Generalno posmatrajući, mislim da si veoma dobro objasnio neka pravila transkripcije i naveo dobre primere.

    ReplyDelete